Mazmur 9:1
KonteksFor the music director; according to the alumoth-labben style; 2 a psalm of David.
9:1 I will thank the Lord with all my heart!
I will tell about all your amazing deeds! 3
Mazmur 91:4
Konteks91:4 He will shelter you 4 with his wings; 5
you will find safety under his wings.
His faithfulness is like a shield or a protective wall. 6
[9:1] 1 sn Psalm 9. The psalmist, probably speaking on behalf of Israel or Judah, praises God for delivering him from hostile nations. He celebrates God’s sovereignty and justice, and calls on others to join him in boasting of God’s greatness. Many Hebrew
[9:1] 2 tc The meaning of the Hebrew term עַלְמוּת (’almut) is uncertain. Some
[9:1] 3 tn The cohortative forms in vv. 1-2 express the psalmist’s resolve to praise God publicly.
[91:4] 4 tn Heb “put a cover over you” (see Ps 5:11).
[91:4] 5 tc The Hebrew text has the singular, but the plural should be read. The final yod (י) of the suffix, which indicates the plural, has dropped off by haplography (note the yod [י] at the beginning of the next word).
[91:4] 6 tn Traditionally the Hebrew term סֹחֵרָה (sokherah), which occurs only here in the OT, has been understood to refer to a buckler or small shield (see BDB 695 s.v.). But HALOT 750 s.v., on the basis of evidence from the cognate languages, proposes the meaning “wall.”